Príbeh, ktorý osloví aj po mnohých storočiach - AUGUSTÍN: Môj život je dobrodružstvo
Lukášovo evanjelium + Jánovo evanjelium + List Rimanom
search
Kúpte spolu: Lukášovo evanjelium + Jánovo evanjelium + List Rimanom

Kombinácia troch kníh za výhodnú cenu

Viac o knihách
Kolektív autorov

Nový preklad a krátky komentár od najlepších slovenských odborníkov (cirkevne schválené).

Viac o knihách
Dnes zakúpené: 1x Nakúpilo už 11 zákazníkov U vás do 2 pracovných dní Skladom
28,37 € -20%
Bežná cena: 35,46 €

Namiesto 41,70 €

Doprava ZDARMA pri nákupe nad 49 €

Nový preklad a krátky komentár od najlepších slovenských odborníkov (cirkevne schválené).

Viac o knihách
Dnes zakúpené: 1x Nakúpilo už 11 zákazníkov U vás do 2 pracovných dní Skladom
28,37 € -20%
Bežná cena: 35,46 €

Namiesto 41,70 €

Doprava ZDARMA pri nákupe nad 49 €
Mohlo by vás zaujímať
28,37 € -20%

Namiesto 41,70 €

Doprava ZDARMA pri nákupe nad 49 €
O knihách
Jánovo evanjelium

Nový preklad Jánovho evanjelia od najlepších slovenských odborníkov (cirkevne schválená)

Autorský kolektív

V spolupráci s tímom najlepších slovenských vedcov vám prinášame nový preklad z gréckej pôvodiny do spisovnej slovenčiny. Ako upozorňuje profesor Pápežského biblického inštitútu v Ríme Peter Dubovský, SJ: táto veľkolepá práca pomôže slovenskej verejnosti spoznať tajomstvá Jánovho evanjelia.

Čitateľa osloví aj samotná úprava knihy, ktorá ešte podčiarkuje výnimočnosť tohto diela. Biblické vedy urobili v posledných desaťročiach neuveriteľný progres v presnosti analýzy biblických textov a moderné komentáre k jednotlivým knihám sú nenahraditeľnou pomôckou.

Nový preklad ponúka aktualizované poznámky a komentáre a obsahuje zoznam intertextových prepojení v rámci samého evanjelia alebo k iným biblickým knihám, čo umožňuje vnímať Jánovo evanjelium v súvislosti s inými spismi Biblie. Tvorcovia sa opierali o výsledky najnovšieho lingvisticko-exegetického výskumu, aj preto tento preklad ponúka presnejšiu a výstižnejšiu úpravu niektorých problematických veršov, gramatických javov, viacznačných výrazov a syntaktických komplikácií evanjelistu Jána do slovenčiny.

Kniha je cirkevne schválená: Imprimatur udelil Mons. Bernard Bober, košický arcibiskup - metropolita.

Lukášovo evanjelium

Nový preklad Lukášovho evanjelia od najlepších slovenských odborníkov (cirkevne schválená)

Autorský kolektív

V spolupráci s tímom najlepších slovenských vedcov vám prinášame nový preklad z gréckej pôvodiny do spisovnej slovenčiny.

Ako upozorňuje profesor Pápežského biblického inštitútu v Ríme Peter Dubovský, SJ: táto veľkolepá práca pomôže slovenskej verejnosti spoznať tajomstvá Lukášovho evanjelia.

Čitateľa osloví aj samotná úprava knihy, ktorá ešte podčiarkuje výnimočnosť tohto diela. Biblické vedy urobili v posledných desaťročiach neuveriteľný progres v presnosti analýzy biblických textov a moderné komentáre k jednotlivým knihám sú nenahraditeľnou pomôckou.

Nový preklad ponúka aktualizované poznámky a komentáre a obsahuje zoznam intertextových prepojení v rámci samého evanjelia alebo k iným biblickým knihám, čo umožňuje vnímať Lukášovo evanjelium v súvislosti s inými spismi Biblie. Tvorcovia sa opierali o výsledky najnovšieho lingvisticko-exegetického výskumu, aj preto tento preklad ponúka presnejšiu a výstižnejšiu úpravu niektorých problematických veršov, gramatických javov, viacznačných výrazov a syntaktických komplikácií evanjelistu Lukáša do slovenčiny.

Kniha je cirkevne schválená: Imprimatur udelil Mons. Bernard Bober, košický arcibiskup - metropolita.

List Rimanom

Nový preklad a krátky komentár

Kolektív autorov

V spolupráci s tímom najlepších slovenských vedcov vám prinášame nový preklad Listu Rimanom z gréckej pôvodiny do spisovnej slovenčiny, ktorý je opatrený anotovaným lingvisticko-výkladovým komentárom s intertextovými prepojeniami.

Kniha je cirkevne schválená: Imprimatur udelil Mons. Bernard Bober, predseda KBS, arcibiskup – metropolita.

Okrem úvodu do Listu Rimanom je predstavená aj postava apoštola Pavla, ktorý je jeho autorom. Pavol z Tarzu, ktorý je bezpochyby jednou z najvýznamnejších postáv z prelomu tisícročí s vplyvom na východnú aj západnú sféru vtedajšej civilizácie. Jeho spisy predstavujú jeden z najlepšie zachovaných korpusov svetovej literatúry.

Popri exkluzívne teologicky zameraných analýzach sú Pavlove listy mimoriadne vhodným predmetom záujmu pre literárnych vedcov, ktorí neprestávajú skúmať ich literárnu a rétorickú dimenziu. Pavlove listy sú vďaka svojej náukovej hĺbke, rétorickej finese a jedinečnému literárnemu štýlu cenným a neopakovateľným príspevkom v literárnej produkcii zo začiatku nášho letopočtu. Ich obsah nie je exkluzívne religiózny, ale je mimoriadne bohatý aj na sociálne, kultúrne a antropologické aspekty.

Prekladatelia sa aj v prípade nového prekladu Listu Rimanom snažili o dôsledné a zrozumiteľné vyjadrenie zmyslu textu s citlivou pozornosťou voči vedľajším významom a s opatrným výberom slov, rešpektujúc moderné trendy slovenského jazyka. Hodnotový prínos týchto listov je nezmazateľne vpísaný v literárnej tradícii ľudstva, nestratil na svojej aktuálnosti ani po dvoch tisícročiach a naďalej zostáva dôležitým faktorom v nazeraní na človeka a spoločnosť modernej doby.

Doprava ZDARMA pri nákupe nad 49 €